🗓️ 02.06 – 05.06.2025 (Mon – Thu) 🕗Duration: 4 days (4 hours per day) 💬Language: Conducted in Mandarin Session: 9am – 1pm → Showcase on 5 June (Thu) from 12pm – 12.30pm 🗓️ 02.06 – 05.06.2025(星期一至四) 🕗 时长:4天(每天4小时) 💬 语言:活动将以华语进行 时段: 9am – 1pm → 呈现时间:6月5日(四)12pm – 12.30pm
Holiday Camp Discount 假日营优惠
10% off with a minimum of 2 tickets purchased for any Holiday Camp tickets
每笔订单需含至少2张假日营门票,即享受10%折扣!
June Holidays Bundle 六月学校假期套票
10% off any Holiday Camp + Play With: The More We Move Together! ticket purchased together
每笔订单需含假日营和《玩:小手拉大手》门票,即享受10%折扣!
*Discount will be automatically applied at checkout.
*折扣将于结帐时自动套用
Stories are a form of wealth which permeates and enriches human experiences!
This June holidays, young storytellers take center stage at Story Banq: Holiday Camp. Designed for children aged 7 to 9, this four-day adventure immerses them in the magic of stories!
Inspired by The Theatre Practice’s beloved long-running children’s courses, children will learn to craft stories and confidently express their ideas through movement, games and play. By connecting stories to their own experiences, they’ll spark new perspectives and develop a deeper understanding of language, culture and the world around them. The camp culminates in a showcase where parents will witness their children’s stories brought to life!
Suitable for: Children aged 7–9 years old
故事是一种财富,渗透并丰富了人类的经历。
这个六月学校假期,《故事银行:假日营》将为7至9岁的孩子们带来一趟为期四天的冒险之旅,让他们沉浸在故事的奇幻魅力中!
基于实践剧场广受欢迎的周末儿童课程,孩子们将在假日营中学习如何构建故事,并透过肢体动作和游戏,自信地表达他们的想法。当故事与生活经历交织连结时,孩子们能从中获得全新视角,并加深对语言、文化以及周围世界的理解与感知。假日营的最后一天,家长将见证孩子们所创作的故事精彩呈现!
适合年龄:7~9岁
By accepting, holding or using a ticket, you acknowledge that you have read, understood, accepted and agreed to the full terms and conditions.
通过接受、持有和/或使用门票,即代表您已阅读、了解、接受并同意以下条款与细则。
Ng Mun Poh
Curriculum Writer & Main Instructor
Mun Poh is an Associate Artist at The Theatre Practice. She has participated in various productions and is also conducting short and long-term drama courses and training in local primary and secondary schools. With her passion in performing and teaching, she shares her life and stage experiences with the children. The imagination and creativity of her students are a source of inspiration for her.
吴敏宝
课程设计、导师
吴敏宝是实践剧场的实践艺术工作者,参与过多部戏剧演出,并在本地小学和中学,教授短期戏剧课程及长期戏剧训练。对演出和教学乐此不疲的她,在向孩子们分享自己的生活和舞台经验的同时,也受到来自孩子们丰富的想像力与创造力的滋养。
Joel Tan
Assistant Instructor
Joel is an actor, host, and dancer. Moreover, Joel is highly invested in voice training and aspires to join the ranks of local voice teachers. As a firm believer that language is a form of culture, Joel is very excited to see Singaporean languages be given more platforms to flourish. Selected credits: The Soldier & His Virtuous Wife 2023 (The Theatre Practice); Gretel & Hansel; The Complete Works of William Shakespeare (Abridged); Julius Caesar (Singapore Repertory Theatre); Chinglish (Pangdemonium).
陈宏豪
助理导师
陈宏豪是一名新加坡演员,除了英语剧场演出,他也对新加坡演员的声乐教学深感兴趣,希望有朝一日能够成为本地的声乐老师。除了华语和英语,宏豪也擅长以福建话和粤语表达自己。近期参演作品有:实践剧场《都是当兵惹的祸》;新加坡专业剧场《糖果屋历险记》、《The Complete Works of William Shakespeare (Abridged)》、《凯撒大帝》;彭魔剧团《中式英语》等。